Docente realiza clases de inglés en 14 escuelas rurales de la comuna de Castro

La profesora Carolina Azócar Armstrong recorre dos a tres escuelas cada día, de lunes a viernes, enfocándose en las distintas necesidades de sus estudiantes

Carolina Azócar Armstrong es profesora de Educación Básica con mención en inglés, vive en la ciudad de Castro y pertenece a la RDI Chiloé English Network, del Programa Inglés Abre Puertas (PIAP). De lunes a viernes Carolina viaja en su auto, recorriendo 14 escuelas rurales de esa comuna, donde realiza clases de inglés, lo que sin duda consiste en una ardua carrera cada día. Por las mañanas sale muy temprano de su casa para dirigirse a sus escuelas: los lunes Quel-quel, Curahue y Ducan; los martes San José, Yutuy y La Estancia; los miércoles Tey, Tuacura y Pil-Pil; los jueves Nercón, Gamboa Alto y Vicaldá; y los viernes La Chacra y Coihuinco.

La docente planifica para aulas multigrado y trabaja de acuerdo a las distintas necesidades de sus estudiantes, así como también modifica las distintas unidades, adecuando así el trabajo curricular de 5° y 6° año de Enseñanza Básica, apoyada en el Recurso Educativo de Inglés Rural del PIAP, It’s my turn. Dice considerarse una docente empática con la realidad de cada estudiante; ya que trabaja con niños(as) en situaciones de ruralidad máxima, apoyando incluso en el transporte de sus alumnos(as) y apoderados. Carolina asegura que, aunque el viaje diario es agotador, las ganas de apoyar y ser un aporte en sus escuelas la motiva para seguir adelante.

“Para mí es importante que los profesores de Educación Básica en inglés estemos en constante perfeccionamiento, considerando la realidad de cada lugar. Vale decir, somos profesores chilotes preparados para enfrentar necesidades de niños chilotes”, asegura la docente Carolina Azócar.

Fuente: Mineduc – Programa Inglés Abre Puertas

Posted in Cultura, Desarrollo Profesional, Educación, Pedagogía | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

The Limits of Language: Does Language Shape The Way We See The World?

Do you see the bridge strong and sturdy, or sleek and elegant? That may well depend on which gender the language you speak assigns to the word for “bridge.”

The Limits of My Language Mean the Limits of My World

The German Philosopher Ludwig Wittgenstein published only one book in his lifetime. It was called, “Logico-Tractatus Philosophicus”. It is a short book, written in an unusual style. The style is so unusual that if he had been in an academic writing class, no teacher would have given him a passing grade. Yes, I admit it, Ludwig Wittgenstein would have been given the lowest possible mark imaginable, less than zero, a minus mark, in my academic writing class.

His organization was horrible:

- Wittgenstein had no paragraphs.
- He numbered his sections. (OK, you may be thinking).
- Many sections had a single sentence.

The exception to this was his Preface, in which he wrote the following words:

Preface Enlarged

Wittgenstein: “…it is not a textbook.”

Upon encountering those words I would have fully agreed.

Wittgenstein: “Its purpose would be achieved if it gave pleasure to one person who read and understood it.”

At this point I would have been placing the red mark with the lowest possible failing grade/score/mark my institution marking policy would allow. Yet, as his teacher, I would have continued to read.

Wittgenstein: “The book deals with the problems of philosophy, and shows, I believe, that the reasons why these problems are posed is that the logic of our language is misunderstood.”

Hmmm, that’s interesting, is what I would have likely thought to myself. I would have been compelled to keep reading, noting that he had used the first person, and wondering if I had been too generous with the mark I had already given him. In an academic paper, which is meant to persuade the reader, the first person suggests subjective opinions, rather than objective evidence.

Wittgenstein: “The whole sense of the book might be summed up in the following words: what can be said at all can be said clearly, and what we can not talk about we must pass over in silence.”

At this point I would have silently passed over his paper, because in terms of the academic writing style, Wittgenstein’s “Logico-Tractatus Philosophicus”, was definitely unspeakable…


And in passing over Wittgenstein in silence, I would have denied the world what is arguably one of the most remarkable and influential works of philosophy ever written. The lesson for any teacher of Academic Writing is clear: Do not focus so much on the accepted conventions of academic writing to the extent that we become blind to the actual content.

I wonder if Wittgenstein would have considered self-publishing his work on Amazon Kindle in the face of my rejection of his work? If he had, he would have taken his case to the people, going around the gatekeeper (me, his hypothetical teacher, preventing his work from being published by my negative evaluation), and there found out just how valuable his work was.

As we all know, it was one of the greatest philosophical texts of the twentieth century. The experts are often wrong. When looking for a second opinion, in the face of rejection, take your case to the people…

Now the question being asked is not about self-publishing, but rather, does language shape our world? If it does, what do we need to know in order to “navigate” a strange world, in which we are subject to a different culture?

How do teachers of English, Teaching English to English Language Learners Worldwide -EAL, EIL, ESL, EFL- in theory and in practice reconcile the culture of the learner with the culture of the language to be learned? Is this additive, subtractive, or neither one nor the other? If I were Wittgenstein, I would probably answer: “The limits of my language are the limits of my world“…



***

For years, people have argued that native tongues can affect a person’s personality and cultural views. Linguist Guy Deutscher, the author of “Through the Language Glass: Why The World Looks Different In Other Languages,” takes such theories a step further, saying languages can affect the way people perceive objects, geography, and even color.

RFE/RL correspondent Daisy Sindelar spoke to Deutscher about some of his findings.

RFE/RL: Let’s start with the obvious. How many languages do you speak?

Guy Deutscher: I spoke Hebrew as a child. I grew up completely monolingual in Israel. I then learned various languages in school, mostly English but also German and Arabic, some Latin. I spent some time as a student in Scandinavia and at some stage I could speak tolerable Danish and Swedish.

Guy Deutscher

Guy Deutscher

Guy Deutscher
The languages I actually specialize in in my academic activity are the languages of ancient Mesopotamia — languages that haven’t been spoken for 4,000 years, in some cases. So I can read them, but I can’t speak them. And even if I could, there would be no one to speak it to.

RFE/RL: It’s popular to argue that language shapes the way we think because a concept that is easy to convey in one language may be impossible in another, simply because the vocabulary isn’t there. Is there any merit to such arguments?

Deutscher: I don’t think that our mother tongue prevents us from understanding anything that people of other languages can easily understand. This is one of the main arguments that you hear all over the place, although usually not from linguists, that “speakers of some other language simply can’t understand our concept of whatever it might be — democracy or freedom or this or that — because they don’t have a word for this in their language.”

This, I think, is clearly wrong. There’s just no evidence whatsoever that people who speak a certain language can’t understand something that others understand just because they don’t have a simple word for it. There’s really nothing that you can’t sit down with someone and explain to them in their own language, even if they don’t have the readymade labels for all the concepts.

RFE/RL: And yet you argue that our language does affect the way we think, simply because it creates what you call a “habit of mind.”

Deutscher: Perhaps the most dramatic example that has come to light is the way different languages describe the space around us. So there are languages that don’t use terms like left and right or even in front of me or behind me. Instead, they just use the geographic directions for everything.

Perhaps the most dramatic example that has come to light is the way different languages describe the space around us — they just use the geographic directions for everything.
I would say now, “I’m speaking to you and I’m standing in front of the telephone.” And they would say, “I’m speaking just to the south of the telephone.” Or I would say, “There’s a cup of tea on my right,” and they would say, “There’s a cup of tea to the east of me.” This sounds quite fantastic to us, but there are languages or societies which actually speak like this all around the world.

RFE/RL: You give an example of how such geographical orientation can fail a person who is suddenly moved from a familiar location.

Deutscher: This is a story about a little boy on the island of Bali in Indonesia who was an extremely good dancer, and a Canadian musicologist in the 1930s who lived on the island arranged for this boy to be brought to a teacher in a different village because there was no suitable teacher in the child’s village. He left him there and came back after a few days expecting the child to be engaged in advanced dancing activity.

But he found out when he came that the child couldn’t have any lessons at all because he couldn’t understand the instructions that the teacher was giving him. And the reason why he couldn’t understand was because all these instructions were in geographic directions. So the teacher would say, “Now take one step to the south,” or “raise your western hand,” or things like that. And whereas the child wouldn’t have had the least sort of problem understanding these in his own village because he knew where the directions were, he was disorientated in the different village, because the landscape was different and he just couldn’t understand it.

RFE/RL: Some languages, like English, have no gender designation for inanimate objects. But many languages do. Does this awareness of gender have an impact on thought?

Deutscher: If your language forces you to speak about trees and windows and chairs and other inanimate objects as a man or a woman, just this habit alone instills very strong association in your mind of masculinity or femininity regarding these objects. This has now been tested quite thoroughly for quite a lot of languages.

Language doesn’t affect logical capacity for thinking, but it can strongly affect things like associations that we have towards the whole world around us.
For example, if a bridge in your language happens to have a feminine gender, like in German, it turns out that speakers of such languages associate more feminine properties with bridges. They would tend to think of them more as slender and slim and elegant and beautiful. Whereas if your language tends to treat a bridge as masculine — like in Spanish, for example — then speakers of such languages tend to associate masculine properties with bridges — strong and sturdy and massive.

Language doesn’t affect logical capacity for thinking, but it can strongly affect things like associations that we have towards the whole world around us.

RFE/RL: You also make the argument that there are some languages that force their speakers to see colors in a different way. Can you give an example?

Deutscher: Russian is very interesting because it has two completely separate names for what in English would be dark blue and light blue. So in Russian you have “siny” and “goluboi.” They sound completely different, and there is no etymological relation between them. They are essentially treated as two separate colors just as, say, in English, blue and green would be considered different colors.


That doesn’t mean that English-speaking people who call both light blue and dark blue by the same name can’t see the difference between light blue and dark blue. But it does mean that speakers of Russian — certainly speakers of Russian as a mother tongue (or speakers of Chilean Spanish as a Mother Tongue), but it’s quite possible that this also applies to people who’ve grown up with Russian as a dominant second language from an early age and speak it entirely fluently — have had their brains trained to exaggerate the difference between siny and goluboi — so between dark blue and light blue — in the way that English doesn’t train us.

Source: Radio Free Europe / Radio Liberty

Posted in Desarrollo Profesional, Educación | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

5 Diás GRATIS! EdCamp Chile: Aprendizaje Por Profesores, Para Profesores (Spanish)

5 Diás GRATIS! EdCamp Chile: Aprendizaje Por Profesores, Para Profesores (Spanish)


EdCamp Chile: Aprendizaje Por Profesores, Para Profesores (Spanish Edition) [Kindle Edition]

Book Description
Publication Date: May 1, 2013
Este libro está dedicado a todos los profesores que están buscando constantemente la excelencia, en el mundo entero.Este libro es una realidad debido a todos los voluntarios de EdCamp Chile. Ellos se dedicaron a la proposición de que los profesores pueden aprender entre pares, gratuitamente, que podemos colaborar, cooperar y comunicar de una manera positiva, para ser mejores profesores, para beneficiar nuestros estudiantes.

EdCamp Chile es posible gracias a nuestros patrocinadores. Ellos son personas y organizaciones muy especiales que creen en profesores ayudando a profesores. La calidad de la educación, después de todo, sólo se puede lograr con profesores de alta calidad. Muchísimas gracias, por todos los que apoyaron EdCamp Chile. Tienen nuestra profunda gratitud. Esperamos poder colaborar con ustedes el próximo año, año tras año.

Estimados Lectores: Todos los fondos recibidos por la venta de este libro se destinarán a apoyar Edcamp Chile.

Gratis! Viernes, 3 de mayo, Sabado, Domingo, Lunes, Martes! Hasta el 7 de mayo GRATIS!

**

Posted in Desarrollo Profesional, EdcampStgo, Educación | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

“Semestre en el Extranjero” para estudiantes de Pedagogía en Inglés


“Semestre en el Extranjero” para estudiantes de Pedagogía en Inglés

A la fecha, el Ministerio de Educación ha entregado 422 becas de este tipo, a través de ocho convocatorias.

El concurso estará abierto hasta las 17:00 horas del lunes 20 de mayo.

Fuente: Mineduc
24 de abril de 2013

Complementar y enriquecer la formación académica de los alumnos de penúltimo o último año de la carrera de Pedagogía en Inglés -de universidades que hayan obtenido la acreditación institucional- es el objetivo de esta beca que lleva a cabo el Programa Inglés Abre Puertas del Ministerio de Educación, en el marco del Sistema Becas Chile.

María Isabel Munita, Secretaria Ejecutiva de Becas Chile, explica que el objetivo final de esta iniciativa es “fortalecer la enseñanza del idioma e impactar, de este modo, en el aprendizaje de los niños y niñas de Chile”.

En la misma línea, destacó que “la posibilidad de estudiar y vivir en un país de habla inglesa permite a los futuros profesores perfeccionar su dominio del idioma, nutrirse de la cultura del país que los recibe y obtener nuevo conocimiento sobre metodologías de enseñanza de una segunda lengua”.

Esta es la octava convocatoria de la beca Semestre en el Extranjero y la primera de este año 2013. Desde la creación de Becas Chile, han postulado a este programa 923 estudiantes de pedagogía en inglés, de los cuales 422 han sido adjudicados.

Algunos de los beneficios a los que accederán los y las estudiantes que se adjudiquen esta beca son: pasajes de ida y vuelta entre Chile y el país de destino, matrícula y arancel del semestre, asignación de manutención mensual por el tiempo que dure el programa de estudio, asignación para compra de libros y/o materiales, prima de seguro médico, suma equivalente al costo de la obtención de los visados, entre otros.

La mayoría de los jóvenes que actualmente cursan su semestre en el extranjero se encuentran en instituciones de Estados Unidos, Australia, Finlandia, Holanda y Reino Unido. De ellos, el 85.4% provenía de regiones distintas a la Región Metropolitana.

Los interesados podrán postular hasta el próximo 20 de mayo en www.becaschile.cl, sitio donde también encontrarán mayor información sobre los beneficios y requisitos de esta convocatoria. Del mismo modo, se responderán consultas a través del Call Center de BECAS CHILE (600 600 2626) o en el mail students.abroad@mineduc.cl.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Simce 2012: por el buen camino (por Fernando Rojas)

**


SIMCE

Fuente: La Tercera

NUEVAMENTE los resultados del Simce dan cuenta de los avances de la educación a nivel escolar.

Es un orgullo constatar que los niños y jóvenes de hoy aprenden más que las generaciones anteriores, y que la brecha de rendimiento entre quienes provienen de realidades socioeconómicas y culturales distintas es cada vez menor. Estamos avanzando hacia una sociedad donde hay más oportunidades para todos.

El Simce 2012 muestra importantes mejoras en los últimos años. En el caso de 4° básico, los resultados de Lectura y Matemática aumentan en cinco y ocho puntos, respectivamente, en relación a 2009; y en Historia suben en ocho puntos en relación a 2008 (no existe medición para 2009).

Respecto de las brechas por nivel socioeconómico, éstas presentan una importante reducción, sobre todo en Matemática, decreciendo en 16 puntos. Algo similar sucede con los alumnos de 2° medio; su desempeño ha mejorado bastante, con un incremento notable de 15 puntos en Matemática y cuatro puntos en Lectura respecto de la medición 2008.

Estos resultados reflejan una consolidación de la tendencia al alza, fruto principalmente del esfuerzo de la comunidad educativa: apoderados, alumnos, profesores y directores, pero también de acciones y políticas públicas que se han implementado en los últimos años.

Hoy contamos con nuevos programas de estudio, modernos y alineados con los países más desarrollados, más y mejores textos escolares, más libros y bibliotecas (hoy las escuelas cuentan con cuatro veces más libros que hace tres años).

Gracias a la voluntad del país de poner a la educación como prioridad, a esta área se le destina el 20% del presupuesto de la nación, lo que ha permitido aumentar los recursos para la educación escolar y para los párvulos más vulnerables, extendiendo la subvención escolar preferencial hasta la enseñanza media.

Además, las escuelas y liceos cuentan con mejores directores, ya que los nuevos sistemas de selección han permitido profesionalizar estos cargos y entregarles mayores atribuciones.

Se suman iniciativas como el Plan de Formación de Directores de Excelencia, donde han participado 1.600 docentes y directivos, preparándolos como líderes pedagógicos.

Directores Mineduc

Como país estamos haciendo un esfuerzo por contar con mejores profesores, más preparados y más reconocidos. Por ello aumentamos en tres veces la Asignación de Excelencia que les llega a los profesores más destacados, instauramos la Beca Vocación de Profesor para que los mejores opten por Pedagogía, elaboramos estándares de formación para que los futuros docentes egresen con los conocimientos mínimos requeridos, y firmamos convenios de desempeño con las facultades de Pedagogía para apoyarlas a mejorar la formación docente.

Sabemos que aún queda camino. Como señaló el Presidente Sebastián Piñera, “estamos contentos, pero aún no satisfechos”. Debemos aspirar a que muchos más niños logren los estándares de países desarrollados. La nueva Agencia de Calidad de Educación será la encargada de monitorear el cumplimiento de dichos estándares y de orientar a los establecimientos en este camino. Esta nueva institucionalidad se complementa con el rol fiscalizador de la Superintendencia de Educación.

Fernando Rojas
Subsecretario de Educación




Posted in Cultura, Desarrollo Profesional, Educación, Pedagogía | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Carolina Schmidt Zaldívar, nueva ministra de Educación

**

Foto: Mineduc

Foto: Mineduc

Ingeniera comercial en la Pontificia Universidad Católica de Chile. Desarrolló una exitosa carrera en el ámbito privado, siendo gerente general y directora de diversas empresas. Comenzó su carrera profesional en el grupo de retail FORUS S.A. en Chile para luego trabajar en Inglaterra e Italia.

Entre 1995 y 1996 estudio Marketing y Comunicaciones en la Universidad de Nueva York y trabajó en el grupo Nine West. Regresó a Chile como gerente General de Nine West Chile a cargo de la expansión del negocio a Latino América. En el año 2000 asume la gerencia general de la revista Capital desarrollando una exitosa carrera en los medios de comunicación masiva.

Es nombrada directora de la Viña Tabalí del Holding Quiñenco. En 2008, asume la gerencia general CCU Foods responsable del desarrollo de la empresa de consumo masivo de snacks alimenticios del grupo Luksic.

En el ámbito social fue nombrada directora de Infocap, consejera de Endeavor para la promoción del emprendimiento, consejera de Comunidad Mujer y del Centro de Estudios empresariales de la Mujer, CEEM.

Fue llamada por la ex presidenta Bachelet a formar parte del consejo asesor presidencial para el desarrollo de las políticas públicas de infancia y trabajo de la mujer, que dio origen al programa Chile Crece Contigo. Ha sido destacada por nueve años con el premio “100 mujeres líderes” de Chile por el diario El Mercurio.

Desde marzo de 2010 hasta abril de 2013 se desempeñó como ministra del Servicio Nacional de la Mujer.

Desde el SERNAM se destacó por impulsar importantes políticas públicas en favor de los derechos y oportunidades de las mujeres como la extensión del postnatal de 3 a 6 meses, la promulgación de la Ley de Femicidio, la lucha contra la violencia intrafamiliar, el aumento de la participación laboral femenina y la integración y liderazgo de la mujer en todas las áreas de la vida pública del país.

Fuente: Ministerio de Educación

**

Posted in Educación | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Homenaje a Harald Beyer: “Se condenó a un ministro que hizo más que ningún otro”

El Mejor Ministro de la Educación de todos los Tiempos

**

El Presidente encabezó el acto en La Moneda, donde volvió a cuestionar a la oposición señalando que “una pequeña mayoría en el Senado cometió una inmensa injusticia”.

Fuente: Emol

SANTIAGO.- Un sentido homenaje realizó esta mañana el Presidente Sebastián Piñera al ex ministro de Educación, Harald Beyer, quien este miércoles fue destituido de su cargo luego que el Senado aprobara la acusación constitucional en su contra.

“Ayer una pequeña mayoría en el Senado cometió una inmensa injusticia. Pequeña mayoría no solamente porque fueron dos votos o tal vez un voto el que hizo la diferencia, sino que también porque los argumentos en que se basó esa acusación son injustos y están profundamente reñidos con lo que es la letra y el espíritu de nuestra Constitución. Y fue una tremenda injusticia porque se condenó a una persona que es inocente”, partió señalando el Mandatario en el Patio de Los Naranjos, donde era flanqueado por todos los miembros del gabinete.

Tras reconocer “inmenso dolor, frustración e impotencia” por la decisión de la Cámara Alta, el Jefe de Estado señaló que “se condenó a un ministro que hizo más que ningún otro ministro para hacer cumplir las leyes y por hacer que el Ministerio de Educación cumpliera con sus deberes, a un ministro que estaba liderando una gran reforma educacional que nuestro país necesita con urgencia (…) a un ministro que tal vez es el menos político de los ministros y quizás el con mayor vocación de servicio público”.

El Presidente también señaló que de seguro “algunos senadores acusadores no tuvieron una noche tranquila ayer”, ya que “probablemente si hubieran podido actuar con verdadera libertad habrían actuado distinto”.

A continuación, Piñera dijo estar seguro de que “el legado de Beyer va a ser una gran fuente inspiradora para que más jóvenes talentosos, comprometidos y honestos quieran contribuir a un mejor país desde el servicio público”.

Finalmente le agradeció el “aporte que a lo largo de su vida ha hecho para mejorar la calidad y la equidad de la educación”, enfatizando que “personas como usted prestigian y ennoblecen la política y el servicio público”.

Poco antes, el propio Beyer agradeció el apoyo recibido en las últimas horas y volvió a calificar como una “injusticia” lo sucedido ayer, indicando que si bien la destitución lo afecta a él en lo personal, no afectará la tarea que el Gobierno está llevando adelante en Educación, “con reformas profundas en la educación parvularia, básica y media”.

En esa línea, destacó el “liderazgo del Presidente Piñera”, para impulsar cambios que, según dijo, permitirán tener una educación “mucho más equitativa y de mucha mayor calidad”. “Vamos a dejar un país mucho mejor que el que recibimos y de eso se tienen que sentir todos orgullos como yo me siento muy orgulloso”, sostuvo.

Al despedirse, recibió la ovación de un centenar de funcionarios de distintos ministerios, miembros del gabinete, parlamentarios, y los candidatos presidenciales del oficialismo, Laurence Golborne y Andrés Allamand.

**

Posted in Educación | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

La educación en el campo de batalla: por Aylwin, Mariana

Martes 16 de Abril de 2013

Fuente: La Segunda

Cuando escribo estas líneas, me imagino que la suerte ya está echada sobre lo que pasará con la acusación constitucional contra el ministro de Educación. No obstante, quiero reiterar las razones por las cuales considero que se trata de un error político, además de ser injusta; tanto como lo fue la acusación contra la ministra Provoste.

Mi desacuerdo no tiene que ver con una defensa a este ministro en particular (todos los ministros son reemplazables), sino con los efectos que ella tendrá para poder realizar los cambios que el país requiere en el ámbito educativo, entre ellos la regulación del sistema de educación superior.

Es cierto que el Gobierno no ha contribuido en nada con la forma en que ha enfrentado la acusación, optando por el camino de la arrogancia y la descalificación, en vez de persuadir y buscar aliados, y mostrando una vez más la torpeza política que lo ha caracterizado para enfrentar los conflictos.

No obstante, tengo la convicción, derivada de mi experiencia personal en el ministerio, de que la institucionalidad entrega escasas facultades para fiscalizar a las universidades luego de que éstas adquieren su autonomía.

No es casualidad que casi todos los casos en que se decretó el cierre de una universidad (entiendo que son dieciocho en total) se realizaron durante el proceso de licenciamiento para obtener la autonomía, etapa en que el Consejo Superior de Educación debe hacer un riguroso seguimiento.

Pero, una vez obtenida la autonomía, las universidades están sujetas a mínimas regulaciones, conforme a una legislación que nació inspirada en el principio de que el mercado se encargaría de ello.

Por su parte, el ministerio ni siquiera cuenta con una subsecretaría encargada del tema, sino con una escuálida División de Educación Superior, sin recursos ni atribuciones para fiscalizar adecuadamente.

Añádase a ello que el lucro se obtiene a través de subterfugios que no infringen abiertamente la legalidad.

Nadie está obligado a hacer lo imposible.

Pero el problema mayor es, a mi juicio, el clima de polarización que la acusación genera y que pone a la educación, una vez más, en un campo de batalla.

Guste o no guste, los avances en educación no sólo requieren mayorías, sino acuerdos.

Se trata de un sector que históricamente ha convivido con visiones muy distintas. Los candidatos de la Concertación se han comprometido con metas ambiciosas para el próximo gobierno: fin al lucro y avanzar hacia la gratuidad. Si esa coalición gana —como parece ser que ocurrirá—, requerirá contar con apoyos de la oposición para cumplir esos compromisos.

No veo de qué otra manera podrían aprobarse cambios sistémicos que incluyen además una nueva reforma tributaria.

Estas cosas dejan heridas que se demoran en cicatrizar, como lo demuestra la importancia que a propósito de esta discusión ha retomado la acusación que se hizo a la ministra Provoste.

Lo paradójico es que, por primera vez, tenemos a una derecha que se ha abierto a regular el sistema de educación superior, ya sea porque “otra cosa es con guitarra” o por la presión del movimiento estudiantil, que ha contribuido a hacer visible una legislación absolutamente sobrepasada por la realidad, la cual se ha mantenido principalmente debido al cerrado cerrojo puesto por los parlamentarios de la Alianza.

Por eso, concluyo preguntándome:

¿A quién le conviene la acusación constitucional contra el ministro de Educación?

¿A los estudiantes?

¿A los partidos y candidatos de la oposición?

¿Al país?

Me parece que, en una mirada más amplia, a ninguno de los anteriores.

Posted in Educación | Tagged , , , , , | Leave a comment

Resultados Prueba Simce 2012

**

Fuente: Gobierno de Chile

SIMCE

Un histórico aumento de nueve puntos en el área de Matemáticas en los alumnos de segundo medio se registra en la Prueba Simce 2012, cifra que forma parte de los resultados que se dieron a conocer este lunes.

Ver PDF de los resultados SIMCE 2012.

Simce de Matemáticas, segundo medio
En el Simce de Matemáticas que rindieron los estudiantes de segundo medio se registra un resultado histórico, los alumnos pasaron de promediar 256 puntos en 2010 a 256 en 2012. Cifra que se convierte en el aumento más alto del cual se tiene conocimiento hasta ahora.

En la misma prueba también se observa una mejora respecto al Simce 2010: los establecimientos municipales suben de 235 puntos a 241 puntos, los particulares subvencionados de 261 puntos a 270 puntos, y los particulares pagados de 326 puntos a 335.

Simce de Lenguaje, segundo medio
En esta prueba se mantiene el mismo puntaje que en la edición anterior, 259 puntos. Detallado por dependencia, los establecimientos municipales alcanzan los 244 puntos y los particulares subvencionados obtienen 262 puntos, manteniendo ambos los mismos resultados que en la medición anterior. En el caso de los particulares pagados, estos obtuvieron 303 puntos, seis puntos menos que en el Simce anterior. Esta disminución explica el acortamiento de seis puntos que se registra en la brecha entre establecimientos municipales y particulares pagados respecto a la última medición.

Simce de Matemáticas, cuarto básico
En el caso de esta prueba se consolida el avance que se alcanzó el año anterior con un puntaje de 261 puntos, dos unidades más que en la medición de 2011 y ocho puntos más que en 2010. Al mismo tiempo, la brecha entre municipales y particulares pagados se acorta en tres puntos. Los establecimientos municipales alcanzan 248 puntos, los particulares subvencionados logran 265 puntos y los particulares pagados obtienen 299 puntos.

Simce de Lenguaje, cuarto básico
En la prueba de Lenguaje se mantienen los 267 puntos del año anterior, consolidándose el alza que se registró en 2010, cuando el puntaje aumentó en 9 puntos.

Simce de Historia, cuarto básico
Los resultados arrojaron que los alumnos promedian 258 puntos, 3 unidades más que en la prueba anterior (2010) y 8 más que en la primera medición que se realizó en 2008. Desde esa primera vez, se observa una disminución significativa de 7 puntos en la brecha entre municipales y particulares pagados, la cual baja de 61 a 54 puntos.

Liceos Bicentenario
Dentro de los resultados del Simce 2012 se destaca que diez Liceos Bicentenario lograron un puntaje promedio de Lenguaje y Matemáticas por sobre los 300 puntos.

**

Posted in Educación | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

55 docentes de inglés de la Araucanía rendirán por primera vez el test internacional FCE en Temuco

La aplicación del examen estará a cargo del Instituto Chileno Británico de Cultura, y las jornadas se realizarán en la Universidad Santo Tomás los días de hoy, viernes 12; y mañana, sábado 13 de Abril

Fotografía: Docentes de inglés rindiendo el Cambridge Placement Test en la Universidad Católica de Temuco.

Como parte de la segunda fase del proceso de certificación de docentes de inglés del Programa Inglés Abre Puertas (PIAP), 55 profesores(as) de la Región de la Araucanía se adjudicaron la beca para rendir el examen internacional First Certificate in English (FCE) en Temuco, luego de haber alcanzado un nivel B2 de término o superior en la prueba de posicionamiento Cambrigde Placement Test (CPT).

La aplicación de las entrevistas orales y las secciones escritas del examen estará a cargo de Instituto Chileno Británico de Cultura (ICBC) y se realizará en las dependencias de la Universidad Santo Tomás de Temuco hoy, viernes 12; y mañana, sábado 13 de Abril; respectivamente.

George Thomas, Encargado Regional del PIAP en la Araucanía, asegura que los y las docentes están muy entusiasmados(as) con la oportunidad de rendir un examen que avale internacionalmente su nivel de inglés.

“Estoy ansiosa por dar el examen internacional FCE. Desde que recibí la beca del PIAP, estoy haciendo los ejercicios online. Doy gracias al Ministerio de Educación por darnos esta oportunidad”, comentó Marta Apablaza, profesora de inglés del Liceo Jorge Alessandri Rodríguez, de la comuna de Victoria.

Fuente: Ministerio de Educación – Programa Inglés Abre Puertas

Posted in Cultura, Desarrollo Profesional, Educación, Pedagogía | Tagged , , , , , , , | Leave a comment